Hoşgeldiniz Bugün 10 17 2017

Ala Suresi 4 Dilde Ceviri Meali

besmele
logom

87-el-A’LÂ
Allah’in “Yüce” anlamindaki adiyla basladigi için “el-A’lâ” denilen bu sûre 19 (ondokuz) âyet olup, Mekke’de inen ilk sûrelerdendir.
Cenab-i Allah bu sûrede kâinatin esrarini, olusunu, isleyisini özlü bir anlatimla ifade etmistir.

 

 

besmele

besmele

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

87. Der Allerhöchste (Al-Ala)
1. Preise den Namen deines Herrn, des Höchsten,
2. Der da erschafft und vollendet,
3. Und Der bestimmt und leitet,
4. Der die Weide hervorbringt,
5. Und sie dann schwarz verdorren läßt.
6. Wir werden dich (den Koran) lehren, und du wirst (ihn) nicht vergessen,
7. Es sei denn, was Allah will. Fürwahr, Er kennt, was offen ist und was verborgen.
8. Und Wir werden es dir leicht machen.
9. Ermahne also; gewiß, Ermahnung frommt.
10. Der da fürchtet, wird (sie) beachten;
11. Doch der Ruchlose wird sie meiden –
12. Er, der ins große Feuer eingehen soll.
13. Dann wird er darinnen weder sterben noch leben.
14. Wahrlich, der wird Erfolg haben, der sich reinigt,
15. Und des Namens seines Herrn gedenkt und betet.
16. Ihr aber bevorzugt das Leben in dieser Welt,
17. Wiewohl das Jenseits besser ist und bleibender.
18. Dies ist fürwahr dasselbe, was in den früheren Schriften steht,
19. Den Schriften Abrahams und Moses’.

 


 

Surah 87. The Most High, Glory To Your Lord In The Highest
1. Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
2. Who hath created, and further, given order and proportion;
3. Who hath ordained laws. And granted guidance;
4. And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
5. And then doth make it (but) swarthy stubble.
6. By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
7. Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
8. And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
9. Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
10. The admonition will be received by those who fear ((Allah)):
11. But it will be avoided by those most unfortunate ones,
12. Who will enter the Great Fire,
13. In which they will then neither die nor live.
14. But those will prosper who purify themselves,
15. And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
16. Day (behold), ye prefer the life of this world;
17. But the Hereafter is better and more enduring.
18. And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
19. The Books of Abraham and Moses.


 

87. Le Très-Haut (Al-Ala) Révélé avant Hégrah. Il y’a 19 versets dans ce chapitre.
1. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
2. Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,
3. qui a décrété et guidé,
4. et qui a fait pousser le pâturage,
5. et en a fait ensuite un foin sombre.
6. Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n’oublieras
7. que ce qu’Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
9. Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
10. Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
11. et s’en écartera le grand malheureux,
12. qui brûlera dans le plus grand Feu,
13. où il ne mourra ni ne vivra.
14. Réussit, certes, celui qui se purifie,
15. et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.
16. Mais, vous préférez plutòt la vie présente,
17. alors que l’au-delà est meilleur et plus durable.
18. Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
19. les Feuilles d’Abraham et de Moïse.


87. De Allehoogste (Al-Ala)
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
1. Verheerlijk de Naam van uw Heer, de Allerhoogste.
2. Die schept en vervolmaakt,
3. En Die bepaalt en leidt,
4. En Die het gewas voortbrengt,
5. En het dan doet verdorren.
6. Wij zullen u weldra onderwijzen zodat gij het niet vergeet –
7. Behalve wat Allah wil – Voorwaar, Hij kent het openlijke en het verborgene.
8. En Wij zullen uw weg effenen tot gemak.
9. Maak (anderen) daarom indachtig, voorzeker dit is nuttig.
10. Hij die vreest zal er lering uit trekken;
11. Maar de rampzalige zal zich ervan afwenden,
12. Die het grote Vuur zal binnengaan,
13. Waarin hij noch sterven noch leven zal.
14. Voorzeker, geslaagd is hij die zich loutert.
15. En die de naam van zijn Heer gedenkt en bidt.
16. Maar gij verkiest het leven dezer wereld,
17. Ofschoon het Hiernamaals beter en van langere duur is.
18. Voorzeker, dit is in vroegere geschriften vermeld,
19. De geschriften van Abraham en Mozes.


 

87-A’LA:
1 – Rabbinin yüce adini tesbih et.
2 – Yaratip düzene koyan O’dur.
3 – Takdir edip hidayeti gösteren O’dur.
4 – Otlagi çikaran,
5 – Sonra da onu karamsi bir sel köpügü haline getiren O’dur.
6 – Bundan böyle sana Kur’ân’i okutacagiz da unutmayacaksin.
7 – Yalniz Allah’in diledigi baskadir. Çünkü o açigi da bilir, gizliyi de.
8 – Seni en kolay yola muvaffak kilacagiz.
9 – Onun için ögüt ver, eger ögüt fayda verirse.
10 – Saygisi olan ögüt alacaktir.
11 – Pek bedbaht olan da ondan kaçinacaktir.
12 – O ki, en büyük atese girecektir.
13 – Sonra ne ölecek onda, ne de hayat bulacaktir.
15 – Rabbinin adini anip namaz kilan.
16 – Fakat siz dünya hayatini tercih ediyorsunuz.
17 – Oysa ahiret daha hayirli ve daha kalicidir.
18 – Kuskusuz bu ilk sahifelerde vardir,
19 – Ibrahim ve Musa’nin sahifelerinde.

 


Benzer Yazılar
22 Nisan 2016

Hz. Mevlana Sözleri

7 Nisan 2016 aydında chat

Hz. Ebubekir Sözleri

DAHA FAZLA
Yorum Yap